본문 바로가기
🎸 뮤직이즈라이프

THE BACK HORN - コバルトブルー (가사, 독음, 해석)

by 경안채수 2023. 5. 4.
반응형
 
 
この夜が明ける頃 俺達は風になる
勿忘の花びらを
舞い上げて吹き抜ける
闇の沈黙(しじま)に十六夜の月
季節が黒く血を流してる
潮騒の音 抜け殼だけを残して
変わらないこの世界
くだらねえこの世界
そんな事誰だって
子供だって知ってるさ
だけど俺達泣く為だけに
産まれた訳じゃなかったはずさ
ただひたすらに
生きた証を刻むよ 今
俺達は風の中で砕け散り一つになる
辿り着く場所も
知らぬまま燃え尽きる
この夜が明けるまで
酒を飲み笑い合う
俺達がいた事を死んだって忘れない
「めんどくせえなぁ
逃げちまおうか」
今更誰も口にはせずに
あどけないまま眠る横顔 震える胸
愛しさも淡い夢も
この空に溶ければいい
誰も皆コバルトブルーの風の中
さあ笑え 笑え
ほら夜が明ける 今
俺達は風の中で砕け散り一つになる
大げさに悲しまずに
もう一度始まってく
俺達は...
俺達は風の中
 
 

이 날이 밝을 무렵 우린 바람이 될 거야
물망의 꽃잎을
날아올라 날려 버리다
어둠의 침묵에 열여섯 밤의 달.
계절이 검게 피를 흘리고 있어
조수의 소리 빠진 독만 남기고
변하지 않는 이 세상
하찮은 이 세계
그런 일은 누구라도
어린애도 알고 있지
하지만 우리 울기 위해서만
태어난 것은 아니었을 거야
그저 마냥
살아있는 증거를 새길게 지금
우리는 바람 속에서 산산조각이 난다
도착할 장소도
모른 채 다 타 버리다
이 날이 밝을 때까지
술을 마시고 서로 웃다
우리가 있었던 일을 죽었다고 잊지 않을게
"귀찮게 굴어요.
도망갈까?
이제 와서 아무도 입 밖에 내지 않고
천진난만하게 잠든 옆얼굴 떨리는 가슴
사랑도 희미한 꿈도
이 하늘에 녹으면 돼
누구나 다 코발트블루 바람속에서
자, 웃어라.
자, 날이 밝다 지금
우리는 바람 속에서 산산조각이 난다
호들갑 떨지 말고
다시한번 시작해간다
우리는...
우리는 바람속에서

 

 

코노 요루가 아케루 코로 오레타치와 후우니 나루 코츠제와스노 하나비라오 마이아게테 후키누케루 야미노 친모쿠 시지마니 이자요이노 가츠 키세츠가 쿠로쿠 치오 나가시테루 시오사이노 오토 누케 가라다케오 노코시테 카와라나이 코노 세카이 쿠다라네에 코노 세카이 손나 코토 다레닷테 코도모닷테 싯테루사 다케도 오레타치 나쿠 타메다케니 우마레타 와케자 나캇타 하즈사 타다 히타스라니 이키타 아카시오 키자무요 이마 오레타치와 카제노 나카데 쿠다케치리 히토츠니 나루 타도리츠쿠 바쇼모 시라누 마마 모에츠키루 코노 요루가 아케루마데 사케오 노미 와라이아우 오레타치가 이타 코토오 신닷테와스레나이 멘도쿠세에나아 니게치마오오카 이마사라 다레모 쿠치니와 세즈니 아도케나이 마마 네무루 요코가오 후루에루 무네 이토시사모 아와이 유메모 코노 소라니 토케레바 이이 다레모 미나 코바루토부루우노 카제노 나카 사아 와라에 와라에 호라 요루가 아케루 이마 오레타치와 카제노 나카데 쿠다케치리 히토츠니 나루 오오게사니 카나시마즈니 모오이치도 하지맛테쿠 오레타치와 오레타치와 카제노 나카

반응형

댓글