Easy Game - natsumi (가사, 해석, 독음)
後ろの正面 探してるけど
鬼に捕まって やり直し
リセットボタンがないようです
ノイズ混じっても 止められない
終末旗を送ってやるから
1発お見舞いしてやる AB
愛想振りまき従う姿は
数ある中でも見苦しい
ライフ無しアピるの分からず屋
揺りかごから墓場で何やってんだ
道行 つねづね 下り坂
檻に入れられて ろくでなし
意外と不満がないようです
二進も三進もいかない? パロディ
真の言葉で得られた物なら
数ある中でも美しい
頭だけねじ抜けゆるゆるだ
生まれてから死ぬまで丸写し
詳しい事情は黒く塗れ
凸凹ばっかでタチが悪い
攻撃力はそのまんま
体力増加が賄いだ
フラストレーション溜まって不満で
鉱山 craft 夜が明けた
包囲攻撃 手錠がけ
監視する 合図する
くるっと回って 色仕掛け
宝を見つけて奪い去る
イージーゲームでプレイしたい
ハードな人生懲り懲りです
イージーゲームでプレイしたい
鬼に捕まって やり直し
リセットボタンはあるようです
Aye ah ah ah ah ah aye ah
뒤에 정면으로 찾고 있는데
귀신에게 붙잡혀 다시 시작하다
이지게임으로 플레이하고 싶은데
리셋버튼이 없는것 같아요
인생이란 게 그런 거야
노이즈가 섞여도 멈출 수 없다
지원이 있어 놈을 쓰러뜨린다면
종말기를 보내줄 테니까
Ah ah ah ah aye ah
오락가락하는 말로 침체
한 대 병문안해 주다 AB
정나미가 떨어지는 모습은
수많은 중에서도 보기 흉하다
실로 평생 내 몸은 다시 굽는다.
라이프 없는 아필을 모르는 사람
요람에서 무덤에서 뭐하는 거야
길을 따라 내리막이 내리막길
Ah ah ah ah aye ah
리듬을 역주행 시도해버리지만
우리에 갇혀서 변변치 못하다
통신회선 끊기는 세계도
의외로 불만이 없는 것 같아요
Z로 잡을 수 있는 중고 발상
이러지도 저러지도 못해? 패러디
진정한 말로 얻은 것이라면
수많은 중에서도 아름답다
실로 일생 내 몸은 곱빼기 두 개다.
머리만 헐렁헐렁하다
태어나서 죽을 때까지 통째로 베끼다
자세한 사정은 검게 칠해져라
인생 좌우의 어두운 길
울퉁불퉁해서 꽁무니가 없다
공격력은 그대로다
체력 증가가 한몫 끼쳤다
좌절감이 쌓여서 불만이고
광산 craft 날이 밝았다
벨트로 치다
포위 공격 수갑을 채우다
감시하는 신호를 보내다
빙글빙글 돌고 색 장치
보물을 발견하고 빼앗아 가다
보물을 발견하고 빼앗아 가다
고된 인생 지긋지긋합니다
이지 게임으로 플레이하고 싶다.
고된 인생 지긋지긋합니다
이지 게임으로 플레이하고 싶다.
뒤에 정면으로 찾고 있는데
귀신에게 붙잡혀 다시 시작하다
잘못 메워가는 길을 걷는다면
리셋버튼은 있는것 같아요
에에요오 아아 아아 아아 아아 아아 아이 아아 우시로노 쇼오멘 사가시테루케도 오니니 츠카맛테 야리나오시 이이지이게에무데 푸레에시타이케도 리셋토보탄가 나이요오데스 진세에난테 손나 몬다요 노이즈 마짓테모 토메라레나이 고시엔아리키데 야츠오 타오스나라 슈우마츠키오 오쿳테야루카라 에에에이치 아아 아아 아아 아이 아아 잇타리 키타리노 코토바데 테에메에 잇파츠 오미마이시테야루 아부 아이소 후리마키 시타가우 스가타와 카즈아루 나카데모 미구루시이 마사니 쇼오가이 와가 미와 야키나오시 라이후나시아피루노 와카라즈야 유리카고카라 하카바데 난 얏테다 미치유키 츠네즈네 쿠다리자카 에에에이치 아아 아아 아아 아이 아아 리즈무오 갸쿠소오 타메시차우케도 오리니 이레라레테 로쿠데나시 츠우신카이센 토기레루 세카이모 이가이토 후만가 나이요오데스 젯토데 츠카메루 추우코나 핫소오 닛치모 삿치모 이카나이 파로디 신노 코토바데 에라레타 모노나라 카즈 아루 나카데모 우츠쿠시이 마사니 쇼오가이 와가 미와 우리후타츠 아타마다케 네지누케 유루유루다 우마레테카라 시누마데 마루우츠시 쿠와시이 지조오와 쿠로쿠 마미레 진세에사유우노 쿠라이 미치 데코보코밧카데 타치가 와루이 코오게키료쿠와 소노 만마 타이료쿠조오카가 마카나이다 후라스토레에쇼 타맛테 후만데 코오잔 쿠라후토 야가 아케타 베루토데 우츠 히라테우치 호오이코오게키 테조오가케 칸시스루 아이즈스루 쿠룻토 마왓테 이로지카케 타카라오 미츠케테 우바이사루 타카라오 미츠케테 우바이사루 하아도나 진세에코리고리데스 이이지이게에무데 푸레에시타이 하아도나 진세에코리고리데스 이이지이게에무데 푸레에시타이 우시로노 쇼오멘 사가시테루케도 오니니 츠카맛테 야리나오시 마치가이 우메테쿠 미치오 아유무나라 리셋토보탄와 아루요오데스
출처 : 파파고
'🎸 뮤직이즈라이프' 카테고리의 다른 글
予告編 - ぼくのりりっくのぼうよみ (가사/ 독음/ 해석) (0) | 2023.02.06 |
---|---|
cynical - TRiFOLiUM Official (가사/해석/독음) (0) | 2023.02.05 |
ヨルシカ - テレパス (가사, 독음, 해석) (0) | 2023.02.03 |
Smooth Criminal - Michael Jackson (가사,번역) (0) | 2023.02.01 |
TOMB トゥーム / 缶缶(KANKAN) (가사,해석,독해) (0) | 2023.01.27 |
댓글