본문 바로가기
🎸 뮤직이즈라이프

King Gnu - 一途 (가사, 해석, 독음)

by 경안채수 2022. 10. 24.
반응형
 

King Gnu - 一途 (가사, 해석, 독음)

 
最期にもう一度 強く抱きしめて
その後はもう 何も要らないよ
僕の未来も 過去も何もかも
あなたで満ちれば 後悔は無いよ
生きてる証刻むの 悴む心震わして
天秤なんて必要ないの 矛盾に脳を惑わして
正義と悪など 揺らいでしまう程
生き急いでいた エンドロールは
きっと神様の 身勝手な悪戯
汚れ役だろうと 厭わないよ
矛盾だらけ お互い様ね
不幸話の背比べ
首の皮一枚 瀬戸際に
足掻いてちゃ 白々しいね
ひとひらの想いよ 届け届けと血を巡らせて
一途に見つめます 理由なんて必要は無いの
涙の理由も知らずに 愛が体を喰いちぎった
正しさを振りかざさないで 事実が理由を喰いちぎった
鼓動が止まぬように 喧騒に薪を焚べんだ
帳を張る事すら 無粋な気がしてんだ
さあ来世に期待ね 光れ閃け猛スピードで
一途に向かいます 余力を残す気は無いの
届け届けと血を巡らせて
一途に愛します
永遠なんて必要は無いの
最期にもう一度 強く抱きしめて
その後はもう 何も要らないよ
見えない未来も 消せぬ過去さえも
あなたで満ちれば 後悔はないよ
最期にもう一度 力を貸して
その後はもう 何も要らないよ
僕の未来も心も体も
あなたにあげるよ 全部全部
 

마지막에 다시 한번 세게 안아줘
그 후에는 더 이상 아무것도 필요 없어.
나의 미래도 과거도 모든것이
당신으로 가득 차면 후회는 없어
살아있다는 증거 새기는 거 쑥스러운 마음 떨고
저울 따위 필요 없어 모순에 뇌를 현혹해서
정의와 악 따위는 흔들릴 정도로
급했던 엔드롤은
틀림없이 신의 이기적인 장난
더러운 역일지라도 마다하지 않을게
모순투성이의 피차일반이죠
불행 이야기 키 재기
목가죽 한 장 벼랑 끝에
발버둥치면 희끄무레하군
한 번의 생각이여 신고와 피를 돌리며
일편단심으로 바라볼 이유 따윈 필요없어
눈물의 이유도 모르고 사랑이 몸을 물어뜯었다.
옳음을 휘두르지 않고 사실이 이유를 물어뜯었다
고동이 멈추지 않도록 시끄럽게 장작을 피웠다
장부를 쓰는 것조차 멋없는 생각이 들었어
자 다음 생에 기대돼 빛나라 번쩍이는 맹스피드로
한결같이 갈 여력을 남길 생각은 없어
신고와 피를 돌리며
한결같이 사랑합니다
영원따윈 필요없어
마지막에 다시 한번 세게 안아줘
그 후에는 더 이상 아무것도 필요 없어.
보이지 않는 미래도 지울 수 없는 과거조차도
당신으로 가득 차면 후회는 없어요.
최후로 다시 한 번 힘을 주어
그 후에는 더 이상 아무것도 필요 없어.
나의 미래도 마음도 몸도
너에게 줄께 전부다

 

 

사이고니 모오이치도 츠요쿠 다키시메테 소노 아토와 모오 나니모 이라나이요 보쿠노 미라이모 카코모 나니모 카모 아나타데 미치레바 코오카이와 나이요 이키테루 아카시 키자무노 카지카무 코코로 후루와시테 텐빈난테 히츠요오나이노 무주니 노오오 마도와시테 마사요시토 와루나도 유라이데시마우호도 이키이소이데이타 엔도로오루와 킷토 카미사마노 미갓테나 이타즈라 요고레야쿠다로오토 이토와나이요 무주다라케 오타가이사마네 후코오하나시노 세에쿠라베 쿠비노 카와 이치마이 세토사이니 아가이테차 시라지라시이네 히토히라노 오모이요 토도케 토도케토 치오 메구라세테 이치즈니 미츠메마스 리유우난테 히츠요오와 나이노 나미다노 리유우모 시라즈니 아이가 카라다오 쿠이치깃타 타다시사오 후리카자사나이데 지지츠가 리유우오 쿠이치깃타 코도오가 야마누요오니 켄소오니 타키기오 쿠벤다 토바리오 하루 코토스라 부스이나 키가 시테다 사아 라이세니 키타이네 히카레 히라메케 모오스피이도데 이치즈니 무카이마스 요료쿠오 노코스 키와 나이노 토도케 토도케토 치오 메구라세테 잇토니 아이시마스 에에엔난테 히츠요오와 나이노 사이고니 모오이치도 츠요쿠 다키시메테 소노 아토와 모오 나니모 이라나이요 미에나이 미라이모 케세누 카코사에모 아나타데 미치레바 코오카이와 나이요 사이고니 모오이치도 료쿠오 카시테 소노 아토와 모오 나니모 이라나이요 보쿠노 미라이모 코코로모 카라다모 아나타니 아게루요 젠부 젠부

반응형

댓글