본문 바로가기
🎸 뮤직이즈라이프

ロクデナシ「ただ声一つ」/ Rokudenashi - One Voice (가사/독음/번역)

by 경안채수 2022. 8. 18.
반응형

 

続く 時間の欠片
を集めている ただ
過ぎるノートの余白に書く
「答えは、いつ?」

ほんのり小さな感情へ
愛をひとつまたねまたね
夜に咲く温度と灯るまで
呼吸 ひとつ生きる生きる

優しい日々の横で泣かぬように 嗚呼
泣かぬように ちっ
ちゃな言葉チクチクしたの
キリが無いけどさ


それを忘れたフリ疲れたよ
夜よ抱きしめて
今日だって 笑う笑
う 泣いちゃう僕を隠すために笑う


言えないことは言えないで良い
って思えたら軽くなれるのかな
愛をひとつまたねまたね
夜に咲く温度と灯るまで

呼吸 ひとつ生きる生きる
優しい日々の横で泣かぬように
愛をひとつまたねまたね
嗚呼

愛をひとつまたねまたね
優しい日々の横で笑うように
嗚呼
吐き出す気持ちは簡単で

でも生きるの難易度高すぎて
どうにも解けない問いだらけ
嗚呼さっぱりきっかり前向いて なんてし
なくて良いから抱きしめて

愛をひとつまたねまたね

 

츠즈쿠 지칸노 카케라 오아츠메테이루 타다

스기루 노오토노 요하쿠니 카쿠

코타에와 이츠

혼노리 치이사나 칸조오에

아이오 히토츠 마타네 마타네

요루니 사쿠 온도토 토모루마데

코큐우 히토츠 이키루 이키루

야사시이 히비노 요코데 나카누요오니

아아 나카누요오니

 

칫차나 코토바 치쿠치쿠시타노

키리가 나이케도사 소레오

와스레타 후리 츠카레타요 요루요 다키시메테

쿄오닷테 와라우 와라우 나이차우 보쿠오 카쿠스 타메니 와라우

이에나이 코토와 이에나이데 요이 쯔테

오모에타라 카루쿠 나레루노카나 아이오 히토츠 마타네

마타네 요루니 사쿠 온도토 토모루마데

코큐우 히토츠 이키루 이키루

야사시이 히비노 요코데 나카누요오니

아이오 히토츠 마타네 마타네

아아 아이오 히토츠 마타네 마타네

야사시이 히비노 요코데 와라우요오니

아아 하키다스 키모치와 칸탄데 데모

이키루노 난이도 타카 스기테 도오니모 토케나이 토이다라케

아아 삿파리 킷카리 마에 무이테 난테 시나쿠테 요이카라

다키시메테 아이오 히토츠 마타네 마타네

 

계속되는 시간의 조각
를 모으고 있는 단지
지난 노트의 여백에 쓰다
"답이 언제야?"

아주 작은 감정으로
사랑하나 또 봐요.
밤에 피는 온도와 불이 켜질 때까지
호흡 하나 살다

다정한 날들 옆에서 울지 않으려고 오호
울지 않도록 치켜세움
쓸데없는 말 따끔거렸어
결점이 없지만 말야


그걸 잊은 척 피곤해
밤이여 안아줘
오늘도 웃는다(웃음)
울어버리는 나를 숨기기 위해 웃는다


말할 수 없는 말은 하지 않아도 좋다
라고 생각되면 가벼워질수있을까?
사랑하나 또 봐요.
밤에 피는 온도와 불이 켜질 때까지

호흡 하나 살다
다정한 날들 옆에서 울지 않도록
사랑하나 또 봐요.
오호

사랑하나 또 봐요.
다정한 날들 옆에서 웃듯이
오호
내뱉는 마음은 간단해서

근데 살기 너무 난이도 높아서
도무지 풀리지 않는 물음 투성이
아호 상쾌하게 앞을 향해라니
없어도 좋으니까 안아줘

사랑하나 또 봐요.

 

 

 

출처 : 파파고

반응형

댓글