본문 바로가기
🎸 뮤직이즈라이프

RADWIMPS - 大団円 feat.ZORN (가사, 해석, 독음)

by 경안채수 2023. 7. 10.
반응형

 

[RADWIMPS「大団円」ft。 ZORN 歌詞]

[Verse 1: 野田洋次郎]
今だから言える
ことなら
あるけど言葉で埋めても何にもならないことなどわかってる
気づけばどこからともなく
震えているのは身体の奥底に巣食い続ける激情か

[Verse 2: 野田洋次郎]
涙じゃ到底流しきれない
悔しさが今でも僕をあと一歩前へと押し出すの
生まれたからには誰にも届かぬ高みへ昇ると
決めたあの僕に蓋などできないさ

Tu-tu-tu-lu ta-la-la tu-tu-tu-lu
Talala tututulu talala

[Pre-Chorus: 野田洋次郎]
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから 乗っかるのはやめた
生まれた意味だとか 大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ

[Verse 3: ZORN]
見ろ だから言ったろ ハッタリ野郎
人に笑われた夢 独り高鳴ってた胸

You might also like
I Can See You (Taylor’s Version) [From The Vault]
Taylor Swift
Workin’ Hard
藤井風 (Fujii Kaze)
​​​vampire
Olivia Rodrigo

[Verse 4: ZORN]
Change the game もう一度リベンジ
念には念 勝利をイメージ
でっち上げ ストーリーの1ページ
あの日の画用紙も自伝に
結果が出ず 蹴ったバケツ
比べちゃ焦る ふざけんじゃねぇ
遥かな世界 枠なら狭い
俺は俺を信じてない ただ疑えない
負け犬か英雄か ブチカマせ (Hey)
一瞬に一生を 次なんかねぇ (Hey)
踏み出させる 奮い立った熱
自分で自分に報いやがれ
笑われた夢 まだ覚めなくて
諦めを諦めろ 叶わねぇはずねぇ
誰がハッタリ野郎
見ろ だから言ったろ

[Guitar Solo]

[Pre-Chorus: 野田洋次郎]
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから 言いなりはもうやめた
生まれた意味だとか
大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ

[Chorus: 野田洋次郎]
涙目で 抱きしめて はち切れてしまいそうな気持ち 今すぐに会いたくて
時に貶されて なじられて
それでもね 諦める理由にならない
むしろ僕を燃やし続ける


[Refrain: 野田洋次郎]
Ooh, ooh 運命なんてヤツがもしも本当にいたとしても
Ooh, ooh そいつにだって勝って目の前で書き換えさすだけ
Ooh, ooh 台本なんて一つもないこの映画のラストの
大団円を描くのは この俺以外にはいねぇ
狂喜乱舞絶叫まで あと少し

[Verse 5: ZORN]
劇場中 熱狂の渦 立って手を打つエンドロール
満員御礼 巻き込んで 大どんでん返しで最頂点
挑戦と言えば聞こえはいい 情熱と言えば聞こえはいい
やめないんじゃなくてやめらんねぇ 理由なんて知るか かっけーだけ

[Breakdown: 野田洋次郎]
何度だって何百回だって 何度だって何百回だって
何度だって何百回だって 何度だって何百回だって
何度だって何万回だって 何度だって何万回だって
何度だって何万回だって 何度だって何万回だって

[Refrain: Both]
Ooh, ooh 努力は才能 孤独が相棒 今夜 地鳴りのような喝采を
Ooh, ooh 叫ぶ声も枯れ果てて 無駄にはしねぇ 翼にして
Ooh, ooh 今日の金字塔 明日には蜃気楼 土足で踏み込む前人未踏

[Outro: Both]
勝たす気なんかないサダメも 片付けてやるさ今日この場で
狂喜乱舞絶叫まで あと少し

 

 

[RADWIMPS '대단원' ft. ZORN 가사]

[Verse 1 : 노다 요지로]
지금이니까 말할 수 있다
일이라면
있지만 말로 채워도 아무것도 되지 않는다는 것을 알아.
눈치채면 어디선가
떨고 있는 것은 몸속 깊은 곳에 계속 둥지를 틀고 있는 격정인가?

[Verse 2 : 노다 요지로]
눈물로는 도저히 흘릴 수 없다
분함이 지금도 나를 앞으로 한발짝 앞으로 밀어내는 거야
태어난 이상 아무에게도 닿지 않는 높이로 올라간다고
결정한 그 나에게 뚜껑 따위는 할 수 없어

Tu-tu-tu-lu ta-la-la tu-tu-tu-lu
Talala tututulu talala

[Pre-Chorus: 노다 요지로]
내일이 나를 바꿔주는 건 아니니까 타는 건 그만두었어
태어난 의미라든가 엄청난 무언가가 여기에는 있을 것 같은 느낌이 들어

[Verse 3: ZORN]
봐라 그러니까 말했잖아 딱 한 놈
남에게 비웃음을 당한 꿈 홀로 두근거리던 가슴

You might also like
I Can See You (Taylor’s Version) [From The Vault]
Taylor Swift
Workin’ Hard
후지이 바람 (Fujii Kaze)
​​​vampire
Olivia Rodrigo

[Verse 4: ZORN]
Change the game 다시한번 리벤지
마음속으로는 다짐승리를 이미지.
꾸며낸 스토리의 한 페이지
그날의 도화지도 자서전에
결과가 나오지 않고 찬 양동이
비교하면 초조한 장난이 아니야
아득한 세계 틀이라면 좁다
난 날 믿지 않아 단지 의심할 수 없어
패배자냐 영웅이냐 부치카마세 (Hey)
한순간에 일생을 다음일까 (Hey)
내딛게 하는 분발한 열
스스로 자신에게 보답하라
웃겼던 꿈 아직 깨어나지 못해서
포기를 포기해라 이루어지지 않을 것이다.
누가 딱따구리 같은 놈
봐라 그러니까 말했잖아

[Guitar Solo]

[Pre-Chorus: 노다 요지로]
내일이 나를 바꿔주는 건 아니니까 하는 말은 이제 그만뒀어
태어난 의미라든가
엄청난 무언가가 여기에는 있을 것 같은 느낌이 든다

[Chorus : 노다 요지로]
눈물로 껴안고 떨어져버릴 것 같은 기분 지금 당장 만나고 싶어서
때로 폄하되어 정이 들어
그래도 포기할 이유가 되지 않아
오히려 나를 계속 불태우다


[Refrain: 노다 요지로]
Oh,ooh 운명따윈 놈이 만약 정말로 있다고 해도
Oh, ooh 그 녀석도 이기고 눈앞에서 다시 쓸 뿐
Ooh, ooh 대본따윈 하나도 없는 이 영화의 마지막
대단원을 그리는 것은 이 나 말고는 없어
광희난무절규까지 앞으로 조금만 더

[Verse 5: ZORN]
극장 전체가 열광의 소용돌이 속에서 손뼉을 치는 엔드롤
만원사례를 끌어들여 대반전으로 최정점
도전이라고 하면 들리고 열정이라고 하면 들리고 좋다
그만두지 않는 것이 아니라 그만두지 않는 이유따위는 아는가만

[Breakdown: 노다 요지로]
몇 번이고 수백 번이고 몇 번이고 수백 번이라고
몇 번이고 수백 번이고 몇 번이고 수백 번이라고
몇 번이고 몇 만 번이고 몇 만 번이라고
몇 번이고 몇 만 번이고 몇 만 번이라고

[Refrain: Both]
Oh, ooh 노력은 재능 고독이 짝꿍 오늘밤 땅울림 같은 갈채를
Oh, ooh 외치는 소리도 다 시들어서 헛되이 보내지 말아요 날개로 만들어
Oh, ooh 오늘의 금자탑 내일이면 신기루 흙발로 파고드는 전인미답

[Outro: Both]
이길 생각따윈 없어 사다메도 치워줄게 오늘 이 자리에서
광희난무절규까지 앞으로 조금만 더

 

이마다카라 이에루 코토나라 아루케도 코토바데 우메테모 난니모 나라나이 코토나도 와캇테루 키즈케바 도코카라토모 나쿠 후루에테이루노와 신타이노 오쿠소코니 스쿠이츠즈케루 게키조오카 나미다자 토오테에 나가시키레나이 쿠야시사가 이마데모 보쿠오 아토 잇포마에에토 오시다스노 우마레타카라니와 다레니모 토도카누 타카미에 노보루토 키메타 아노 보쿠니 후타나도 데키나이사 티이유우튜튜루 타에루에에에루에에 튜튜튜루우타로라 투우투우타루우 토로라 아스가 보쿠오 카에테쿠레루 와케자 나이카라 놋카루노와 야메타 우마레타 이미다토카 다이소레타 나니카가 코코니와 아리소오나 키가 시테이루다 미로 다카라 잇타로 핫타리야로오닌니 와라와레타 유메 히토리 타카낫테타 무네 와이우 마잇토 오오루소오 라이쿠아이 시이안 에스이이 와이우 테에라즈 바아조 에후로무 티이히이 부이오오루토테에라아 스위후토와아킨 하아도 후지이후우 훗지이 코지이봐무파이리이오오리뷔이아 로도리이고오체인지 자 게에무 모오이치도 리벤지넨니와 넨 쇼오리오 이메에지뎃치아게 스토오리이노 이치페에지 아노 히노 가요오시모 지덴니 켓카가 데즈 켓타 바케츠 쿠라베차 아세루 후자케자 네에 하루카나 세카이 와쿠나라 세마이 오레와 오레오 신지테나이 타다 우타가에나이 마케이누카 에에유우카 부치카마세 에이치에이 잇슈니 잇쇼오오 츠기나카네에 에이치에이 후미다사세루 후루이탓타 네츠지분데 지분니 무쿠이야가레 와라와레타 유메 마다 사메나쿠테 아키라메오 아키라메로 카나와네에 하즈네에 다레가 핫타리야로오미로 다카라 잇타로 아스가 보쿠오 카에테쿠레루 와케자 나이카라 이이나리와 모오 야메타 우마레타 이미다토카 다이소레타 나니카가 코코니와 아리소오나 키가 시테이루다 나미다메데 다키시메테 하치키레테시마이소오나 키모치 이마 스구니 아이타쿠테 토키니 케나사레테 나지라레테 소레데모 네 아키라메루 리유우니 나라나이 무시로 보쿠오 모야시츠즈케루 우 우 운메에난테 야츠가 모시모 혼토오니 이타토 시테모 우 우 소이츠니닷테 캇테 메노 마에데 카키카에사스다케 오오오오 우 다이혼난테 히토츠모 나이 코노 에에가노 라스토노 다이단엔오 에가쿠노와 코노 오레이가이니와 이네에 쿄오키란부젯쿄오마데 아토 스코시 게키조오추우 넷쿄오노 우즈 탓테 테오 우츠 엔도로오루만인 오레에 마키콘데 오오돈덴가에시데 사이초오텐초오센토 이에바 키코에와 이이 조오네츠토 이에바 키코에와 이이 야메나이자 나쿠테 야메란네에 리유우난테 시루카 캇케다케 난도닷테 난뱌쿠카이닷테 난도닷테 난뱌쿠카이닷테 난도닷테 난뱌쿠카이닷테 난도닷테 난뱌쿠카이닷테 난도닷테 난만카이닷테 난도닷테 난만카이닷테 난도닷테 난만카이닷테 난도닷테 난만카이닷테 오오오오 우 도료쿠와 사이노오 코도쿠가 아이보오 콘야 지나리노요오나 캇사이오 오오오오 우 사케부 코에모 카레하테테 무다니와 시네에 츠바사니 시테 오오오오 우 쿄오노 킨지토오 아스니와 신키로오 도소쿠데 후미코무 젠진미토오 카타스 키난카 나이사 다메모 카타즈케테야루사 쿄오 코노 바데 쿄오키란부젯쿄오마데 아토 스코시

 

출처 : https://genius.com/Radwimps-dai-dan-en-lyrics / 파파고

반응형

댓글