본문 바로가기
🎸 뮤직이즈라이프

FOR REAL - Hidenori Tokuyama (가사, 해석, 독음)

by 경안채수 2022. 12. 10.
반응형

 

FOR REAL - Hidenori Tokuyama (가사, 해석, 독음)

立ち止まってる
君の背中は
淋しげなまま
僕をとらえる
気まぐれな愛で包みたい
信じられない
言葉ばかりが
笑顔の中で
牙をむいてる
そのかけらに愛を探してる
いつかわがままな
歌声が君に届いて
そんな瞬間に
この世界は変わってゆく
何を見つけてゆこう
時間を切り裂いて
君のそばにいるよ
それが優しさなら
何を見つめていよう
その手を差し出して
掴んだ現実を
Let it go 信じよう
遠くを見てる
そのまなざしは
心の中の声を聞いてる
まだ青い月を抱きしめて
走り続ける
君の強さが
また新しい
扉を開く
すぐ明ける夜を照らし出せ
たとえ一人でも
君のこと信じていたい
そんな瞬間に
この世界は動き出す
何を見つけてゆこう
心を吐き出して
またここで会えるよ
それが真実なら
何を見つめていよう
この手を差し出して
掴んだ現実を
Let it go 信じよう
何を見つけてゆこう
時間を切り裂いて
君のそばにいるよ
それが優しさなら
何を見つめていよう
その手を差し出して
掴んだ現実を
Let it go 信じよう

 

멈춰 서 있어
너의 등은
쓸쓸한 채로
나를 붙잡다
변덕스러운 사랑으로 감싸고 싶다
믿을 수 없어.
말뿐이지만
웃는 얼굴 속에서
송곳니를 벗기다
그 조각에서 사랑을 찾고 있어
언젠가 제멋대로인
노랫소리가 너에게 닿아
그런 순간에
이 세계는 변해간다
무엇을 찾아가지
시간을 쪼개서
네 옆에 있을게
그것이 상냥함이라면
무엇을 바라보고 있겠는가?
그 손을 내밀어
잡은 현실을
Let it go 믿자
멀리를 보고있어
그 눈빛은
마음속의 목소리를 듣고 있어
아직 파란 달을 안아줘
계속 달리다
너의 힘이
또 새롭다
문을 열다
곧 새는 밤을 비춰라
비록 혼자라도
너를 믿고 싶어
그런 순간에
이 세계는 움직이기 시작한다
무엇을 찾아가지
마음을 토해내고
다시 여기서 만날 수 있어.
그것이 진실이라면
무엇을 바라보고 있겠는가?
이 손을 내밀어
잡은 현실을
Let it go 믿자
무엇을 찾아가지
시간을 쪼개서
네 옆에 있을게
그것이 상냥함이라면
무엇을 바라보고 있겠는가?
그 손을 내밀어
잡은 현실을
Let it go 믿자

 

타치도맛테루 키미노 세나카와 사비시게나 마마 보쿠오 토라에루 키마구레나 아이데 츠츠미타이 신지라레나이 코토바바카리가 에가오노 나카데 키바오 무이테루 소노 카케라니 아이오 사가시테루 이츠카 와가마마나 우타고에가 키미니 토도이테 손나 슈칸니 코노 세카이와 카왓테유쿠 나니오 미츠케테유코오 지칸오 키리사이테 키미노 소바니 이루요 소레가 야사시사나라 나니오 미츠메테이요오 소노 테오 사시다시테 츠칸다 겐지츠오 에루이이티이 잇토 고오 신지요오 토오쿠오 미테루 소노 마나자시와 코코로노 나카노 코에오 키이테루 마다 아오이 츠키오 다키시메테 하시리츠즈케루 키미노 츠요사가 마타 아타라시이 토비라오 히라쿠 스구 아케루 요루오 테라시다세 타토에 히토리데모 키미노 코토 신지테이타이 손나 슈칸니 코노 세카이와 우고키다스 나니오 미츠케테유코오 코코로오 하키다시테 마타 코코데 아에루요 소레가 신지츠나라 나니오 미츠메테이요오 코노 테오 사시다시테 츠칸다 겐지츠오 에루이이티이 잇토 고오 신지요오 나니오 미츠케테유코오 지칸오 키리사이테 키미노 소바니 이루요 소레가 야사시사나라 나니오 미츠메테이요오 소노 테오 사시다시테 츠칸다 겐지츠오 에루이이티이 잇토 고오 신지요오

반응형

댓글