본문 바로가기
🎸 뮤직이즈라이프

愛を解く- YAMA (가사, 독음, 해석)

by 경안채수 2022. 11. 24.
반응형
手放したっていいさ
傷を付け合う運命 ぞんざいな日々は
手離したっていいさ
軽薄な言葉も 紛れもなく愛だろ?
破れた言の葉
空に散っていく
はらりはらり落ちる様を
眺めていた
戻らない季節で
枯れ朽ちていく
濁り切った水を差して
噛み付いていた
唯一人 僕だけを
見てくれたら
唯一人 君だけが
居てくれたら
そう想ってた
手放したっていいさ
傷を付け合う運命 ぞんざいな日々は
手離したっていいさ
軽薄な言葉も 紛れもなく愛だろ?
首元掴んだ
肌の感触
不粋な真似をする奴と
笑ってるんだろう
綺麗な瞳は
離してくれない
さらりさらり溶ける声が
響いていた
唯一人 僕だけを
見てくれたら
唯一人 君だけが
居てくれたら
Oh
手放したっていいさ
手離したっていいさ
手放したっていいさ
傷を付け合う運命 ぞんざいな日々は
手離したっていいさ
軽薄な言葉も 紛れもなく愛だろ?
愛だろう
愛だろう
なんて残酷なんだろう
 
 

놓아도 좋아
상처를 주고받을 운명 반말하는 날들은
손 떼도 좋아
경박한 말도 틀림없이 사랑이지?
찢어진 말씨
하늘로 흩어져 가다
사르르 떨어지는 모양을
바라보고 있었다
돌아오지 않는 계절이라
말라 죽어 가다
탁한 물을 끼얹어
물고 있었다.
오직 한사람 나만을
봐주시면
오직 한사람 너만이
있어 준다면
그렇게 생각하고 있었어
놓아도 좋아
상처를 주고받을 운명 반말하는 날들은
손 떼도 좋아
경박한 말도 틀림없이 사랑이지?
목덜미를 잡았다
피부의 감촉
멋없는 짓을 하는 놈과
웃고 있겠지?
예쁜 눈동자는
놓아주지 않다
사르르 녹는 목소리가
울리고 있었다.
오직 한사람 나만을
봐주시면
오직 한사람 너만이
있어 준다면
Oh
놓아도 좋아
손 떼도 좋아
놓아도 좋아
상처를 주고받을 운명 반말하는 날들은
손 떼도 좋아
경박한 말도 틀림없이 사랑이지?
사랑이겠지
사랑이겠지
이 얼마나 잔인한가

 

 

 

테바나시탓테 이이사 키즈오 츠케아우 운메에 존자이나 히비와 테바나시탓테 이이사 케에하쿠나 코토바모 마기레모 나쿠 아이다로 야부레타 코토노하 소라니 칫테이쿠 하라리 하라리 오치루사마오 나가메테이타 모도라나이 키세츠데 카레쿠치테이쿠 니고리킷타 미즈오 사시테 카미츠이테이타 유이이츠닌 보쿠다케오 미테쿠레타라 유이이츠닌 쿤다케가 이테쿠레타라 소오 오못테타 테바나시탓테 이이사 키즈오 츠케아우 운메에 존자이나 히비와 테바나시탓테 이이사 케에하쿠나 코토바모 마기레모 나쿠 아이다로 쿠비모토 츠칸다 하다노 칸쇼쿠 부스이나 마네오 스루 야츠토 와랏테루다로오 키레에나 히토미와 하나시테쿠레나이 사라리 사라리 토케루 코에가 히비이테이타 유이이츠닌 보쿠다케오 미테쿠레타라 유이이츠닌 쿤다케가 이테쿠레타라 오오에이치 테바나시탓테 이이사 테바나시탓테 이이사 테바나시탓테 이이사 키즈오 츠케아우 운메에 존자이나 히비와 테바나시탓테 이이사 케에하쿠나 코토바모 마기레모 나쿠 아이다로 아이다로오 아이다로오 난테 잔코쿠나다로오

반응형

댓글