본문 바로가기
🎸 뮤직이즈라이프

ド屑 - なきそ (가사, 독음, 해석)

by 경안채수 2022. 10. 6.
반응형
 
 
NORISTRY COVER.

ド屑 - なきそ 

 
待ったをかけた ちょっと考えた
馬鹿な女 まんまと掛かった
だからどうした?
自ら望んだと言ってんじゃん
待ったをかけた ちょっと考えた
少々ちょっと考えたから
だからどうした?
お望み通りの末路です!
なんでなんでなんでなんでなんで
なんでなの どういうつもり
なんでなんでなんでなんでなんで
なぁんだ そんなもんか
ド屑
まぁそういうもんか そういうもんだ
きっとそうだ 違いない
まぁそういうもんか そういうもんだ
きっとそうだ 絶対に
まぁそういうもんか そういうもんだ
きっとそうだ 違いない
まぁそういうもんか そういうもんだ
きっとそうだ 違いないの
違いないよ 絶対
待ったをかけた ちょっとためらった
確かにためらった
なんだかなぁ なんだかなぁ
こういうことではない
待ったをかけた ちょっとためらった
なんだ なんだ なんなんだ あなた
だから だから
こんなことは望んでないから
なんでなんでなんでなんでなんで
なんでなの どういうつもり
なんでなんでなんでなんで
黙って私に従って
黙って私に従って
黙って私に従って
従え 従え 従って
君に一切の拒否権ないよ
黙って従って
黙って私に従って
従え 従え 従って
お願い お願い お願い お願い
黙って私に従って
黙って私に従って
従え 従え 従って
従え 従えって言ってんの
黙って私に従って
黙って私に従って
従え 従え 従って
お願い お願い お願い お願い
お願い お願い お願い お願い お願い
 
 

제동을 걸고 잠깐 생각했다
바보 같은 여자 감쪽같이 덤볐다
그러니까 왜 그래?
스스로 원했다잖아
제동을 걸고 잠깐 생각했다
조금 생각을 했으니까
그러니까 왜 그래?
원하시는 대로의 말로입니다!
왜 왜 왜 왜 왜
왜 그래, 무슨 생각이야
왜 왜 왜 왜 왜
뭐 그런가
부스러기
뭐 그런가 그런 거야
틀림없이 그럴 것이다
뭐 그런가 그런 거야
분명 그럴거야 절대로
뭐 그런가 그런 거야
틀림없이 그럴 것이다
뭐 그런가 그런 거야
틀림없이 그럴 거야
틀림없어 절대
제동을 걸었다가 조금 망설였다
확실히 망설였다
뭘까.
이런 일이 아니다
제동을 걸었다가 조금 망설였다
뭐야 뭐야 여보
그러니까
이런건 원하지 않으니까
왜 왜 왜 왜 왜
왜 그래, 무슨 생각이야
왜 왜 왜 왜
잠자코 나를 따라
잠자코 나를 따라
잠자코 나를 따라
따르라 따르라 따라서
자네에게 일절 거부권 없어
잠자코 따라서
잠자코 나를 따라
따르라 따르라 따라서
제발 부탁이야
잠자코 나를 따라
잠자코 나를 따라
따르라 따르라 따라서
따르라는 거야
잠자코 나를 따라
잠자코 나를 따라
따르라 따르라 따라서
제발 부탁이야
제발 부탁해 부탁해

 

 

맛타오 카케타 초쯔토 칸가에타 바카나 온나 만마토 카캇타 다카라 도오시타 미즈카라 노존다토 잇테 자 맛타오 카케타 초쯔토 칸가에타 쇼오쇼오 초쯔토 칸가에타카라 다카라 도오시타 오노조미토오리노 마츠로데스 나데나데나데나데나데 나데나노 도오유우 츠모리 나데나데나데나데나데 나아다 손나 몬카 도쿠즈 마아 소오유우 몬카 소오유우 몬다 킷토 소오다 치가이나이 마아 소오유우 몬카 소오유우 몬다 킷토 소오다 젯타이니 마아 소오유우 몬카 소오유우 몬다 킷토 소오다 치가이나이 마아 소오유우 몬카 소오유우 몬다 킷토 소오다 치가이나이노 치가이나이요 젯타이 맛타오 카케타 초쯔토 타메랏타 타시카니 타메랏타 난다카나아 난다카나아 코오유우 코토데와 나이 맛타오 카케타 초쯔토 타메랏타 난다 난다 난나다 아나타 다카라 다카라 콘나 코토와 노존데나이카라 난데나데나데나데나데 나데나노 도오유우 츠모리 나데나데나데 난데 다맛테 와타시니 시타갓테 다맛테 와타시니 시타갓테 다맛테 와타시니 시타갓테 시타가에 시타가에 시타갓테 키미니 잇사이노 쿄히켄나이요 다맛테 시타갓테 다맛테 와타시니 시타갓테 시타가에 시타가에 시타갓테 오네가이 오네가이 오네가이 오네가이 다맛테 와타시니 시타갓테 다맛테 와타시니 시타갓테 시타가에 시타가에 시타갓테 시타가에 시타가에쯔테 잇텐노 다맛테 와타시니 시타갓테 다맛테 와타시니 시타갓테 시타가에 시타가에 시타갓테 오네가이 오네가이 오네가이 오네가이 오네가이 오네가이 오네가이 오네가이 오네가이

반응형

댓글