花香り頬が落ちてたあの日が
浮かぶラストランデブー
ぼんやりと見てた映画で
あなたと私 温度差がある
アシンメトリー埋めるはずのバッテリー
お別れの2駅前 戸惑い減速
疑問符ばっかの私には
苦肉の策です
さよならなんて言わないで
国家滅亡の危機に至る
昨晩のビュッフェはシュガー多め?
既にご馳走様です?
手も足も出ず素が出る
さよなら
ちょっと破けたの 貰ったワンピース
あー忘れないよ忘れないよ
もうあなたに話せることじゃないよ
闇鍋には口付けワンツースリー
あー味気ないよ味気ないよ
思考の分だけ味気ないよ
Morning 結局また浪人
就活先は一つの棒人
花も枯らすとあなたも離れる
だらしがないのが故かの論理
あぁ忘れない甘味
原価割れの思いやり降臨
誰より正直者
特別だとは思ってたけど
さよならなんて言わないで
国家滅亡の危機に至る
昨晩のビュッフェはシュガー多め?
既にご馳走様です?
さよならなんて言わないで
これは精一杯の冗談
気が済むアンサー 求めちゃって
手も足も素も出る
さよならなんて言わないで
国家滅亡の危機に至る
昨晩のビュッフェはシュガー多め?
検討して欲しいです
またこれも冗談です
さよなら
パ、パ、パパラ、パパ
パ、パ、パパラ、パ
さよなら
パ、パパラ、パパ
パ、パ、パパラ、パ
さよなら
パ、パパラ、パパ
パ、パ、パパラ、パ
さよなら
パ、パパラ、パパ
パ、パ、パ...
꽃향기 볼이 떨어지던 그날이
떠오르는 라스트 랑데부
멍하니 보던 영화에서
당신과 나 온도차가 있어
어신메트리 메워야 할 배터리
이별의 2역 앞 당황감속
물음표뿐인 나에게는
고육지책입니다
안녕이라고 말하지 말아줘
국가 멸망의 위기에 이르다
어젯밤 뷔페는 슈가 넉넉해?
이미 잘 먹었어요?
손도 못 대고 속이 드러나다
안녕히 가세요.
살짝 찢어진 거 받은 원피스
아 잊지 않을게요 잊지 않을게요
이제 당신에게 얘기할 수 있는 일이 아니에요.
어두운 냄비에는 입맞춤 원투쓰리
아, 맛없어. 맛없어.
생각만큼 시큰둥해
Morning 결국 또 재수생
취업 준비처는 하나의 봉인
꽃도 시들면 당신도 떠난다
칠칠치 못한 탓인지 논리
아아 잊지않을 단맛
원가 미달의 배려 강림
누구보다 정직한 사람
특별하다고는 생각했는데
안녕이라고 말하지 말아줘
국가 멸망의 위기에 이르다
어젯밤 뷔페는 슈가 넉넉해?
이미 잘 먹었어요?
안녕이라고 말하지 말아줘
이건 한껏 농담한 농담
마음이 풀리는 앤서를 구해버려서
손도 발도 발도 발도 발도 발도발도발하다
안녕이라고 말하지 말아줘
국가 멸망의 위기에 이르다
어젯밤 뷔페는 슈가 넉넉해?
검토해 주셨으면 합니다.
또 이것도 농담입니다.
안녕히 가세요.
빠빠빠빠빠빠빠빠빠빠빠빠빠빠빠빠빠빠
빠빠빠빠빠빠빠빠빠
안녕히 가세요.
빠, 빠빠라, 빠빠빠
빠빠빠빠빠빠빠빠빠
안녕히 가세요.
빠, 빠빠라, 빠빠빠
빠빠빠빠빠빠빠빠빠
안녕히 가세요.
빠, 빠빠라, 빠빠빠
빠빠빠빠...
하나카오리호오가 오치테타 아노히가 우카부 라스토란데부우 본야리토 미테타 에에가데 아나타토 와타시 온도사가 아루 아신메토리이 우메루 하즈노 밧테리이 오와카레노 후타에키 마에 토마도이겐소쿠 기몬후밧카노 와타시니와 쿠니쿠노 사쿠데스 사요나라난테 이와나이데 콧카메츠보오노 키키니 이타루 사쿠반노 뷰쯔훼와 슈가아오오메 스데니 고치소오사마데스 테모 아시모 데즈소가 데루 사요나라 초쯔토 야부케타노 모랏타 완피이스 아아와스레나이요와스레나이요 모오 아나타니 하나세루 코토자 나이요 야미나베니와 쿠치즈케 완츠우 스리이 아아 아지케나이요 아지케나이요 시코오노 분다케 아지케나이요 모오닌구 켓쿄쿠 마타 로오닌 슈우카츠사키와 히토츠노 보오닌 하나모 카라스토 아나타모 하나레루 다라시가 나이노가 유에카노 론리 아아와스레나이 칸미 겐카와레노 오모이야리코오린 다레요리 쇼오지키 모노 토쿠베츠다토와 오못테타케도 사요나라난테 이와나이데 콧카메츠보오노 키키니 이타루 사쿠반노 뷰쯔훼와 슈가아오오메 스데니 고치소오사마데스 사요나라난테 이와나이데 코레와 세에잇파이노 조오단 키가 스무 안사아 모토메차쯔테 테모 아시모 모토모 데루 사요나라난테 이와나이데 콧카메츠보오노 키키니 이타루 사쿠반노 뷰쯔훼와 슈가아오오메 켄토오시테호시이데스 마타 코레모 조오단데스 사요나라 파 파 파파라 파파 파 파 파파라 파 사요나라 파 파파라 파파 파 파 파파라 파 사요나라 파 파파라 파파 파 파 파파라 파 사요나라 파 파파라 파파 파 파 파
번역 : 파파고
'🎸 뮤직이즈라이프' 카테고리의 다른 글
SEKAI NO OWARI - Habit (가사, 번역, 독음) (0) | 2022.09.24 |
---|---|
Wanuka - Tipsy (가사, 독음, 해석) (0) | 2022.09.23 |
King Princess - 1950 (가사, 해석) (0) | 2022.09.21 |
그저 네게 맑아라(ただ君に晴れ) - 요루시카(가사, 독음, 해석) (0) | 2022.09.20 |
드라마트루기(ドラマツルギー) - Eve MV (가사,독음,해석) (0) | 2022.09.19 |
댓글