有機酸/ewe「カトラリー」(가사,독음,해석)
こぼれ落ちたらいいから笑って
一滴も残さずに救ったら
戸棚の隅のほうへ隠すから
また少しだけ夜が長くなる
目を閉じたらどう?
もう見たくもない なんて
言えるわけもないし
浅い指輪の味を頂戴な
またいつもの作り話
灼けたライトで映す夢を見ていた
故に 忘れてしまっても
愛用であるように 錆びたカトラリー
君が終わらせてよ
最悪の場合は
溢れ出したら今日だけ笑って
一切の感情を殺したら
扉の前でちゃんと話すから
また少しずつ街が沈んでる
目を開けたらもう 誰もいないなんて
洒落にもならないし
やがて無くしてしまっても
後悔しないように 織りなすメロディ
君と踊らせてよ
最善の用意は
苦い指輪納めて頂戴な
またいつもの作り話
馬鹿みたいな悪い夢を
故に 忘れてしまっても
愛用であるように 錆びたカトラリー
君が終わらせてよ
最悪の場合は
要らなくなったならもう忘れて
溜まった食器洗ったら
記憶の奥のほうへ隠すから
また少しだけ君がいなくなる
目を閉じたらどう?
もう見たくもない なんて
言えるわけもないし
아무것도 아닌데 눈물이
흘러내리면 되니까 웃어
한 방울도 남기지 않고 구하면
찬장 구석으로 숨길 테니까
누군가의 말만큼
또 조금만 밤이 길어진다
눈을 감는 게 어때?
이젠 보고 싶지도 않다니
말할 수도 없고
언짢은 목소리는 희미해졌다.
얕은 반지의 맛을 봐
또 늘 지어낸 이야기
빛나는 라이트로 비추는 꿈을 꾸고 있었다.
남색이 되는 이 몸가짐대로
때문에 잊어버려도
애용하듯 녹슨 커트러리
네가 끝내줘
최악의 경우는
아무것도 아닌데 눈물이
쏟아지면 오늘만 웃고
일체의 감정을 죽이면
문앞에서 잘 얘기할께
누군가의 삶만큼
또 조금씩 거리가 가라앉고 있어
눈을 떴더니 이제 아무도 없다니
멋있지도 않고
붙임성이 떨어지기 전에 스스럼없이 제멋대로
이윽고 잃어버려도
후회하지 않도록 짜내는 멜로디
너와 춤추게 해줘
최선의 준비는
언짢은 목소리는 희미해졌다.
쓰디쓴 반지 넣어 줘
또 늘 지어낸 이야기
바보같이 나쁜 꿈을
남색이 되는 이 몸가짐대로
때문에 잊어버려도
애용하듯 녹슨 커트러리
네가 끝내줘
최악의 경우는
아무것도 아닌 이 눈물이
필요없게 되었다면 이젠 잊어버려
밀린 설거지 하고 나니
기억속에 숨기기 때문에
누군가의 말만큼
또 조금만 네가 없어져
눈을 감는 게 어때?
이젠 보고 싶지도 않다니
말할 수도 없고
난데모 나이노니 나미다가 코보레오치타라 이이카라 와랏테 잇테키모 노코사즈니 스쿳타라 토다나노 스미노 호오에 카쿠스카라 다레카노 코토바노 분다케 마타 스코시다케 요루가 나가쿠 나루 메오 토지타라 도오 모오미타쿠모 나이 난테 이에루 와케모 나이시 후키겐나 코에와 카슨다 아사이 유비와노 아지오 초오다이나 마타 이츠모노 츠쿠리바나시 야케타 라이토데 우츠스 유메오 미테이타 아이이로니 나루 코노 미 유다네 나스가 마마니 유에니 와스레테시맛테모 아이요오데 아루요오니 사비타 카토라리이 쿤가 오와라세테요 사이아쿠노 바아이와 난데모 나이노니 나미다가 아후레다시타라 쿄오다케 와랏테 잇사이노 칸조오오 코로시타라 토비라노 마에데 차토 하나스카라 다레카노 쿠라시노 분다케 마타 스코시즈츠 마치가 시즌데루 메오 아케타라 모오 다레모 이나이난테 샤라쿠니모 나라나이시 아이소가 츠쿠 마에니 키가네나쿠 와가마마니 야가테 나쿠시테시맛테모 코오카이시나이요오니 오리나스 메로디 쿤토 오도라세테요 사이젠노 요오이와 후키겐나 코에와 카슨다 니가이 유비와 오사메테 초오다이나 마타 이츠모노 츠쿠리바나시 바카미타이나 와루이 유메오 아이이로니 나루 코노 미 유다네 나스가 마마니 유에니 와스레테시맛테모 아이요오데 아루요오니 사비타 카토라리이 쿤가 오와라세테요 사이아쿠노 바아이와 난데모 나이 코노 나미다가 이라나쿠 낫타나라 모오와스레테 타맛타 쇼쯔키 아랏타라 키오쿠노 오쿠노 호오에 카쿠스카라 다레카노 코토바노 분다케 마타 스코시다케 키미가 이나쿠 나루 메오 토지타라 도오 모오미타쿠모 나이 난테 이에루 와케모 나이시
'🎸 뮤직이즈라이프' 카테고리의 다른 글
Nothing But Thieves - Honey Whiskey (0) | 2022.09.11 |
---|---|
Orangestar - Alice in 冷凍庫 (feat. IA) Official Video (가사,독음,해석) (0) | 2022.09.10 |
思い出は億千万(おっくせんまん) 추억은 억천만 (가사, 독음, 번역) (0) | 2022.09.07 |
命に嫌われている - まふまふ/ 마후마후 - 생명에게 미움받고 있어 (가사, 번역, 독음) (0) | 2022.09.06 |
お気に召すまま 마음에 드시는 대로 - Eve MV (가사, 독음, 해석) (0) | 2022.09.05 |
댓글